XtGem Forum catalog
* NEWNHAT.XTGEM.COM
Đọc truyện online, đọc truyện chữ, truyện full, truyện hay. Tổng hợp đầy đủ và cập nhật liên tục.

Truyện tình cảm - Quay cuồng vì yêu - trang 6

hắn chưa từng nói một triệu lời cay cú với cô từ hồi đón cô ở ga đến giờ vậy. Cô hít lại một hơi, và quyết định cũng chẳng chết ai nếu chìa ra một nhành ô liu be bé. Gì thì gì, cô cũng không thể đuổi việc anh ta trong ít nhất là bảy ngày nữa.

"Ý tôi là, nó rất đẹp." Cô liếc quanh căn phòng khách nhỏ. Đăng ten khắp nơi. Khắp nơi. Nhưng không gian thì dễ chịu, và cô chắc chắn là một khi cô mở các cửa sổ và dọn dẹp một số thứ lung tung đi là sẽ ok ngay. Cô bước một bước lại gần bức tường và chớp chớp mắt trong ánh sáng mờ mờ để xem có đúng là mình đang nhìn cái mà mình tưởng mình thấy hay không.

Đúng chóc. Cả một cái kệ dài dành riêng cho một bộ những cái bình đựng đựng sữa bằng sứ hình con bò.

Cô bước ngang qua phòng và thò đầu vào buồng tắm. Buồng tắm được lát gạch men màu hồng đào, phải tập quen thôi, nhưng có một chiếc bồn tắm có chân đế tuyệt vời, một bệ rửa mặt kiểu cách, và một cánh cửa dẫn trực tiếp đến một nơi cô đoán là buồng ngủ. Flynn vừa bước đến cửa buồng ngủ vừa ngoái đầu lại hỏi :

" Thế là, họ, ừm… họ chưa dọn hết đồ của bà cô tôi đi à ? "

Hắn nhún vai. " Quần áp và đồ đạc cá nhân của bà ấy đã được đóng gói chuyển đi rôi, nhưng chúng tôi chưa thật sự có thời gian bài trí lại. "

Flynn gật gật, thò đầu vào phòng ngủ. Một chiếc giường bốn cọc rộng rãi, một tủ áo bằng gỗ đào lớn, hai bàn ngủ cạnh giường chạm trổ hoa văn, tấm trỉa giường lớn viền đăng ten, rèm cửa đăng ten. Một hỗn hợp khá đồng đều giữa dễ thương và gớm chết. Cô bước ra lại phòng khách và thấy Jake Tucker vẫn đứng cạnh cửa sổ nhìn cô. Sao hắn không đi đi ? "

" Ô, xin lỗi ! Dĩ nhiên rôi ! " cô rút một tờ 20 đô ra khỏi ví lúc băng ngang phòng về phía hắn, rồi dúi vào tay hắn. " Cảm ơn nhá. Bye. "

Hắn dựa vào cạnh cửa, tay khoanh trước ngực và nhìn cô chằm chằm. Cái gì ? hấn còn định đòi 40 sao ? đồ tham lam chết tiệt.

" Cô vẫn chưa trả lời câu hỏi của tôi về việc cô có bán hay không, " hắn nói.

Flynn đặt tay lên hai thái dương đang bắt đầu đanh uỳnh uỳnh. " Ai trong thị trân này cũng thẳng thừng như vậy sao ? bởi vì nếu mà như thế thì tôi sắp phải tìm ngay một hiệu thuốc đây. "

" Cô chưa bao giờ sống trong một thị trấn nhỏ phải không nào " hắn hỏi, nhưng không chờ câu trả lời. " Mọi người đều biết tôi đi đón cô. Ngay lúc tôi rời khỏi cái nhà này ra về họ sẽ bâu vào tôi như châu chấu và hỏi liệu tôi có nghĩ cô sẽ bán chỗ này đi không. "

" Anh đùa. "

" Ước gì là thế, " hắn nói. " Và ngay lúc này, theo cách cô lẩn tránh câu hỏi của tôi, tôi đang nghĩ chắc chắn cô sẽ bán. "

" Không ! " Flynn nói. " Trời ạ, không. Đừng nói với họ như thế. "

" Có đúng thế không ? "

" Ừm. " cô cố làm mặt tỉnh khi nhại lại cái câu mà Freya đã mớm cho mình. " chúng tôi vẫn chưa đưa ra quyết định nào. Chính vì lẽ đó tôi mới có mặt ở đây. Dể giúp đi đến quyết định. "

" Được rồi. " Hắn vẫn nhìn cô, với nụ cười phớt ranh mãnh, và trái tim ranh mãnh tự mãn, và trái tim phản bội ngu xuẩn của cô đập điên cuồng dưới cái nhìn đó.

Thôi đi nào, cô tự nhủ. Quyến rũ và đẹp trai không bù được mất dạy đâu.

" Ông Tucker… "

Hắn mỉm cười. Lần đầu tiên, cô nhận ra răng cửa của hắn mọc hơi xô. " Jake. "

" Tôi không gọi anh là Jake được. "

Đôi mày hắn nhíu lại. " Tại sao không ? "

Sao với trăng. " Bởi vì thế là coi như anh đã thắng. "

Sự ngớ ngẩn tuyệt đối của chuyện này có vẻ như cùng lúc vỗ về vào cả hai. Họ chia một nụ cườ, và một lần nữa, Flynn thấy trong người nháo nhào. Cô hít một hơi thật sâu và âm thầm hình dung mình đanh xịt chết bọn côn trùng lạo nhạo đó bằng thuốc diệt cô trùng.

" Ok, " hắn nói, cắt ngang ý nghĩ của cô. " ta thỏa hiệp nhé. Cô có thể gọi tôi là Tucker. "

" Được, Tucker. Cảm ơn vì chuyến xe, nhưng nếu ta xong xuôi rồi, tôi thật sự rất muốn xếp đồ, đi đái và đi ngủ. "

Hắn nín cười. Cô nhướn mày và nhìn ra cửa đầy ngụ ý.

" Ok, " hắn nói, gật đầu. " Được rôi. "

Hắn quẳng 20 đô lên chiếc bàn bán nguyệt cạnh cửa và bỏ đi. Sự nhẹ nhóm chiếm lĩnh cả cơ thể cô. Tuy nhiên, nó sẽ không kéo dài được bao lâu, cô biết. Chắng mấy chốc cô sẽ phải triệu tập một cuộc họp nhân viên, nhìn vào mắt họ và nói dối xoen xoét. Nhưng ngay lúc này, cô an toàn.

Đột nhiên tóc gáy cô dựng ngước, cô có cảm giác mơ hồ là mình đang bị theo dõi. Xô nhìn quanh, cuối cùng ánh mắt đậu lại mấy con bò sứ. Cô tiến đến bên kệ và nhìn chúng.

" Chúng mà hả ? Chúng mà sẽ phải biến đầu tiên. "

Cảm thấy khá khẩm hơn chút chút, cô quay lại và hướng và phía buồng tắm, rất cố gấng xua đi cái cảm giác là, đằng sau mình, mấy con bò đang cười ngặt nghẽo.

<><><><><>

Có ba tin nhắn chờ Jake lúc anh bước vào cửa căn hộ của mình. Tin thú nhất, dễ dàng đoán được, từ Mercy, dạy dỗ anh phải đối xử tốt với cô cháu gái, lỡ cô ta bán chỗ này đi và sa thải cả lũ, vân vân và mây mây…

… và vân vân. Chị gái anh rõ đã thửa hưởng bộ gen nhà Tucker về khoản lắm chuyện quá mức.

Xì, anh nghĩ thầm lúc Mercy tiếp tục lải nhải. Đối xử tốt với cô cháu gái. Làm như anh còn cần phải căn dặn. Lúc nào anh chả tốt. Và anh đã cư xử tốt nhất với cô cháu gái rồi đấy chứ, nếu không tính đoạn trêu chọc, mà anh cũng nào có trêu. Chỉ là một mánh nhỏ cần thiết để biết phải đối phó với cái gì trong cái cô Flynn Daly này. Nếu cô này đang toa rập với Chase, Jake cần phải biết. Nếu điều đó có nghĩa là trêu tức cô cháu gái, thì cũng đành chịu vậy.

Vấn đề là, ngay cả sau vụ châm chọc đó, anh cũng không chắc mình đang đối phó với cái gì. Lòng anh tự nhủ cô này cũng được, và phán đoán của anh thường là đúng, nhưng rõ ràng có cái gì đó rất quái dị ở cô gái này. Các nghiên cứu của anh đã vẽ ra một bức tranh có vẻ khá rõ ràng về những gì cần mong đợi ; tóm lại là dạng gái giàu có hư hỏng chưa phải làm việc kiếm tiền một ngày nào trong đời. Cô nàng học đại học Boston, có bằng Khoa học nhân văn ngành Sân khấu, đã đi làm diễn viên một thời gian, tên tuổi thi thoảng được rắc tiêu trên các báo địa phương ngoài Boston. Vài năm gần đây, cô nàng lặn tăm không sủi bọt, trừ một vài lần được nhắc đến thoáng qua trong các mục về xã hội ở Boston, thường vì tham dự một số các sự kiện từ thiện do ông bố tổ chức. Dựa vào những yếu tố trên, Jake đã phỏng đoán sẽ gặp một cô nàng thượng lưu hư hỏng đến đây để quyến rũ dân địa phương trong khi ông bố già ở nhà dàn xếp một thỏa thuận tại Tổng hành dinh Ông Nhà Giàu.

Thay vào đó, anh lại được một mớ mâu thuẫn, lại cả xúc động. Cô ấy vừa tự tin vừa bấp bênh. Cô ấy đứng thẳng những bước đi lại ngập ngừng, như một cô gái nhỏ trong đôi giày của mẹ. Cô ấy đanh đá, nhưng vẫn dễ bị lừa khi không để ý. Cô ấy có một mái tóc điên rồ, vừa thuần vừa hoang dại, cặp mắt nâu nhạt có vẻ như ẩn chứa nhiều thứ hơn là những gì chúng bộc lộ ra, và một nụ cười nhắc anh nhớ đến một nhân vật chính trong phim hoạt hình của Disney – rộng, nhiều răng, với một khả năng kì lạ luôn khiến con tàu ý nghĩa của anh trật khỏi đường ray.

Cô ấy… khác thường.

Và Jake khá chắc chắn rằng cô chỉ là một cái nan trong bánh xe mà thôi ; anh thật sự không nghĩ cô có kiên quan gì đến Gordon Chase. Dĩ nhiên, vẫn cần để mắt đến Chase – Jake nghĩ chỉ chưa đầy 24 tiếng đồng hồ là gã sẽ mò đến đây, sẵn sàng lợi dụng Flynn Daly để thò bàn tay nhám của mình vào cuộc mua bán. Và cô ấy sẽ mắc bẫy gã. Hầu hết phụ nữ đều vô vọng trước những gã đàn ông như Gordon Chase. Mà cũng có thể điều này sẽ giúp ích cho Jake ; nếu anh dính Flynn Daly đủ lâu, có khi cô sẽ là cách để đánh bại gã mất dạy kia.

Chiếc máy cuối cùng cũng bíp – chuyện gì đã xảy ra cho những ngày xưa yêu dấu khi mà máy móc tự động ngắt sau vài phút ? – và tin nhắn thứ hai bắt đầu. Mercy, lại chị ấy, tuyên bố ai đó hình như đang chôm chỉa giấy toilet từ tủ chính, và chị sẵn sàng vui vẻ trả tiền cho một thám tử tư chuyên nghiệp để điều tra, nếu mà, trời ơi, có một thám tử như thế trong thị trấn.

" Thật đáng xấu hổ, " anh lầm bầm khi nhấn nút xóa.

Rồi anh nghe tin thứ ba. Từ một giọng nói anh không nhận ra, một giọng phụ nữ nhỏ và lí nhí đến độ anh lấy làm ngạc nhiên là cái máy của anh vẫn bắt được tiếng.

"Xin chào? ừm, ông Tucker đấy ạ? Tôi là Rhonda Bacon, thư kí của Gordon Chase, và tôi gọi là vì…" có một quãng ngừng rất dài, và có thể thoáng nghe giọng một người đàn ông đang nói. Cuối cùng, có tiếng đóng cửa và cô ta quay lại, giọng còn nhỏ hơn trước. "Tôi gọi là vì tôi có thông tin mà tôi nghĩ ông sẽ muốn nghe." Cô ta đằng hắng và hạ giọng. "Thông tin về ông Chase. Về những gì ông ta đang làm." Lại có tiếng cửa mở. Jake nghĩ mình nhận ra cái giọng trầm, thớ lợ của Gordon Chase và đường dây tắt ngóm. Giọng báo giờ tự động thông báo cuộc gọi thực hiện lúc 3.13 phút sáng thứ ba, dĩ nhiên là không phải thế, bởi vì hôm nay là thứ Hai; Jake đã không buồn cài đặt lại cái máy từ hồi cơn bão trước làm tắt nguồn điện. cũng đã một tháng rồi. Nhưng dựa vào những ước đoán của anh khi Mercy gọi điện, anh đoán cuộc gọi đến lúc hai rưỡi chiều hôm đó, đúng lúc anh đang đưa Flynn Daly vào nhà của bà Esther.

Jake trừng mắt nhìn cái máy một lúc sau khi tin nhắn của Rhonda kết thúc, rồi bước đến tủ lạnh lấy một chái bia. Anh không phải loại hay uống bia ban ngày – thật ra là không phải loại uống nhiều – nhưng đây là một dịp cần đến một chai bia.

Có vẻ đây là một ngày may mắn của anh. Mấy khi thư kí riêng của kẻ thù không đội trời chung lại gọi đến ngỏ ý dâng bằng chứng trên một chiếc cái đĩa bạc? Jake không rành về thống kê cho lắm, nhưng anh cũng biết, chuyện ấy không phải thường xuyên.

Anh nhấp một ngụm bia và nhìn cái máy, não bắt đầu hoạt động để giải quyết những điều khó hiểu. một là, tại sao Rhonda lại gọi anh? Nếu cô ta biết Chase có tội gì đó, sao không đến thẳng cảnh sát có phải có lý hơn không? Sao lại gọi một thằng cảnh sát mới tò te bị ghét bỏ, phải về hưu non như anh? Thậm chí nếu anh vẫn còn trong quân ngũ, anh cũng chẳng là gì hơn một tên lính quèn có mỗi việc bấm vé phạt về khoản vượt tốc độ và khoe hàng thiếu đứng đắn. anh chỉ là một thằng tầm thường, có xoay ngang xoay ngửa thì vẫn vậy, vì thế chẳng có lý do gì Rhonda lại đến gõ cửa nhà anh.

Trừ khi cô ta đang bị lôi kéo. Có thể Chase đã làm cách nào đó dụ dỗ được cô ta phá luật mà không nhận ra điều đó. Jake biết rất ít về Rhonda Bacon, nhưng trong những tháng sau khi bị đình chỉ công tác khỏi đội Cảnh sát Scheintown, anh đã tiến hành điều tra tất cả những người có liên quan đến Chase. từ những thông tin anh thu thập được về Rhonda, cô ta là một người ít nói và nhát gan, và Chase thì đúng vào loại mất dạy sẽ dùng cô ta như một tấm lá chắn bằng xương bằng thịt nếu tình huống bắt buộc.

Jake đặt chai bia xuống bàn nước và xoa xoa tay lên mắt. anh có thể cảm nhận sự hăng hái đang hình thành với năng lượng rần rật dưới chân mình. Đây rồi. đây là cơ hội của anh. Anh có thể tóm lấy nó, cố phế truất Chase, và cuối cùng cũng kết thúc được vụ này. điều đó sẽ không mang bố anh về lại được. Cũng không trả lại cho anh công việc. Thậm chí nó cũng không khiến anh cảm thấy khá hơn về cái đêm anh theo Elaine Placie, cái bình rượu nhỏ đính hạt và đôi chân chết người của cô ta, ra bãi đỗ xe của sở cảnh sát khi cái laptop đó biến mất.

Full | Lùi trang 5 |Tiếp trang 7

*Trang chủ
3/1130